συνάγω

συνάγω
συνάγω [pron. full] [ᾰ], [tense] impf. συνῆγον, [dialect] Dor.
A

-ᾶγον A.Th.756

(lyr.), prob. in E.IA290 (lyr.), [dialect] Ep.

σύνᾰγον Il.14.448

: [tense] fut. συνάξω: [tense] aor. 1 συνῆξα, [dialect] Dor.

-ᾶξα GDI1772

,1791 (Delph., ii B.C.); inf. συνάξαι v.l. in Ev.Luc. 3.17; part. συνάξας f.l. for συννάξας in Hdt.7.60: but the regul. [tense] aor. is συνήγαγον: [dialect] Att. [tense] pf.

συνῆχα X.Mem.4.2.8

;

συναγήοχα Arist.Oec. 1346a28

(v.l. -γιοχ-, -γιωχ-, γειοχ-), Dsc.1.68, Iamb.VP35.254, etc.; [dialect] Dor.

συναγάγοχα Test.Epict.3.12

: [tense] pf. [voice] Pass. συνῆγμαι, [dialect] Dor.

-ᾶγμαι Ti.Locr.101b

.--Old [dialect] Att. [full] ξυνάγω, which Hom. also uses metri gr.:—bring together, gather together:
I of persons, animals, etc., ἡ δὲ ξυνάγουσα γεραιὰς νηόν . . to the temple, Il.6.87, cf. Hdt.2.111, 3.150, etc.;

ἐς ἕνα Χῶρον σ. μυριάδα ἀνθρώπων Id.7.60

;

ἔνθα ποτ' Ὀρφεὺς σύναγεν δένδρεα μούσαις, σύναγεν θῆρας E.Ba.563

(lyr.); ποίμνας Ὀλύμπου ς. S.Fr.522; Ἕλληνας εἰς ἓν καὶ Φρύγας ς. E.Or.1640, cf. Ar.Lys.585 (anap.); σ. ἐς ὀλίγον crowd them into a narrow compass, Th.2.84;

σ. εἰς ταὐτόν Pl.Phdr.256c

, cf. Tht.194b; εἰς ἕν, εἰς μίαν ἀρχήν, Arist.Pol.1280b13, 1299b13; much like συνοικίζω, ib. 1285b7.
2 bring together for deliberation or festivity,

βουλήν Batr.134

;

δικαστήριον Hdt.6.85

;

τοὺς στρατηγούς Id.8.59

;

ἐκκλησίαν τινὸς ἕνεκα Th.2.60

; ἔς τι, περί τινος, Id.1.120, X.HG7.1.27;

οἱ νόμοι σ. ὑμᾶς, ἵνα . . D.19.1

;

τὴν βουλὴν καὶ τὸν δῆμον Arist.Ath.43.3

; σ. πανηγύρεις, ἑταιρείας, συσσίτια, etc., Isoc.4.1,79, Pl.R.365d, Lg.625e, etc.;

σ. ἔρανον Μηνὶ Τυράννῳ IG3.74.21

, cf. GDI1772, 1791 (Delph., ii B.C.):—[voice] Pass.,

πανήγυρις . . συναγομένη SIG888.129

(Scaptopara, iii A.D.): abs., hold a club dinner or meeting, Thphr.Char.30.18, and so perh. OGI130.5 (Egypt, ii B.C.);

σ. ἀπὸ συμβολῶν Diph.43.28

;

ἔλεγον συνάγειν τὸ μετ' ἀλλήλων πίνειν Ath.8.365c

, cf. Sophil.4.2, Men.158, Hsch.; νυνὶ . . συνάγουσι they are at dinner, Men.Epit. 195.
3 in hostile sense, ξ. Ἄρηα, ἔριδα Ἄρηος, ὑσμίνην, join battle, begin the battle-strife, etc., Il.2.381, 5.861, 14.448, al.; πόλεμον ς. Isoc.4.84.
b match, pit two warriors one against the other, A.Th. 508: hence intr., ἐς μέσσον ς. engage in fight, Theoc.22.82;

σ. τινί Plb.11.18.4

;

εἰς Χεῖρας Plu.Publ.9

.
c collect or levy soldiers, X.HG 3.1.5, etc.; collect slaves for work, PMich.Zen.62.15 (iii B.C.).
4 bring together, join in one, unite,

ἄμφω ἐς φιλότητα h.Merc.507

;

παράνοια σ. νυμφίους φρενώλεις A.Th.756

(lyr.); τὸ κακὸν σέ τε κἀμὲ ς. E. Hel.644 (lyr.), cf. Ar.Ach.991 (lyr.);

ἀνθρώπους εἰς κηδείαν X.Mem.2.6.36

; γυναῖκα καὶ ἄνδρα, of Isis, IG12(5).14.20 (Ios, iii A.D.): hence γάμους ς. contract marriages, X.Smp.4.64.
5 bring together, make friends of, reconcile, Emp. ap. Arist.Metaph.1000b11, D.58.42, 59.45; bring persons together in works of fiction,

Κρέοντα καὶ Τειρεσίαν Pl. Ep.311b

.
6 σ. ἑαυτόν collect oneself, Plu.Phil.20.
7 lead with one, receive,

σ. εἰς τὸν οἶκον LXX 2 Ki.11.27

, cf. Jd.19.15;

ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με

gave hospitality to . . ,

Ev.Matt.25.35

:—[voice] Pass., Act.Ap.11.26.
II of things,

σύναγεν νεφέλας Od.5.291

, cf. Thphr.Vent.42;

ἵνα οἱ σὺν φόρτον ἄγοιμι Od.14.296

;

κήρυκες ὅρκια πιστὰ θεῶν σύναγον Il.3.269

;

τὰ Χρήματα ἐκ τῶν ἀγρῶν X.An.6.2.8

; τὸ ἔλαιον ἐν ἀγγείοις interpol. in Hdt.6.119
;

τὰς εἰσφοράς Arist.Pol. 1314b15

, cf. PHib.1.157 (iii B.C.), PCair.Zen.315.1 (iii B.C.), etc.;

καρπόν Plb.12.2.5

;

κόγχον καὶ κύαμον Crates Theb.7

; τρυγᾶν καὶ ς. PRev.Laws 24.14 (iii B.C.); τὴν μήκωνα ς. Sammelb.4305 (iii B.C.);

σ. εἰς μίαν γωνίαν τὸ ἀποκτένισμα τοῦ στιππύου PCair.Zen.176.41

(iii B.C.);

συναγαγεῖν καὶ συναθροῖσαι τὸ θερμόν Thphr.Ign.17

;

εἰς ἀποθήκας Ev.Matt.6.26

;

κοινὸν σ. τὸν βίον Pl.Plt.311c

;

σ. ἐκ δικαίων τὸν βίον Men.Mon.196

; of an artist,

σ. τὰ κάλλιστα ἐκ πολλῶν X. Mem.3.10.2

, cf. Pl.R.488a.
b of a historical writer,

σ. τὰς πράξεις Isoc.12.252

, 15.45; συνηγμένος concise in speech,
D.L.4.33; of an anthologist, ὅλας ῥήσεις εἰς ταὐτὸν ς. Pl.Lg.811a; σ. εἰς ταὐτὸν τὰ κάλλιστα τοῖς αἰσχίστοις jumble together, identify, Aeschin.2.145, cf. Pl.Sph.251d;

Σειληνὸν καὶ Μαρσύαν . . εἰς ἕν Str.10.3.14

.
2 draw together, so as to make the extremities meet, τὰ κέρεα (of an army) Hdt.6.113; Αἴας δὲ . . δεξιὸν κέρας πρὸς τὸ λαιὸν (dub. l.)

ξυνᾶγε E.IA 290

(lyr.);

σ. ἐς τετράγωνον τάξιν τοὺς ὁπλίτας Th.4.125

, cf. 1.63, etc.; σ. τὰ τέρματα, of two rivers which gradually approach one another, Hdt.4.52; σ. ἑαυτόν, of a snake, Arist.HA594a19; σ. τοὺς πόρους, of a styptic, Thphr.Od.36; σ. τὰν ἁφάν, τὰν γεῦσιν, Ti.Locr. 101c; συναγμένα [φωνά] ib.101b.
b draw together, narrow, contract, [τὴν διώρυχα] Hdt.7.23; πρῴρην ς. bring it to a point, Id.1.194; τὸν . . Χρόνον ὡς εἰς μικρότατον ς. D.Prooem.36;

τὴν πόλιν Plb.5.93.5

, etc.;

ἐκ μεγάλας δαπάνας εἰς μικρόν IG12(2).645

a.16 (Nesos, iv B.C.):—[voice] Pass.,

συνάγεται καὶ διοίγεται ὁ φάρυγξ Arist.PA664b25

;

εἰς ὀξὺ συνῆχθαι Id.HA496a19

;

εἰς μικρόν Id.Mete.354a7

, Democr. ap. Thphr.Ign.52; εἰς στενόν Didym. ap. Ath.11.477f;

ποτήριον συνηγμένον εἰς μέσον Callix.3

; συνῆκται ἡ κοιλία is pinched in, drawn in, Archig. ap. Aët.6.3;

ἐπὶ στενὸν συνάγεται τὸ στόμιον Sor.1.9

.
c

σ. τὰς ὀφρῦς S.Fr.1121

, Ar.Nu.582 (troch.), Antiph.218.2;

ἐπισκύνιον Ar.Ra.823

(lyr.);

τὰ ὄμματα Arist.Pr.958a21

; σ. τὰ βλέφαρα close the eyelids, ib.38, Gal.18(2).62; but σ. τὰ ὦτα prick the ears, of dogs, X.Cyn.3.5, cf. Ar.Eq.1348;

τὰ σκέλη πρὸς ἄλληλα Sor.1.101

, cf. 2.61 ([voice] Pass.), Diocl.Fr.141.
d metaph.,

σ. τινὰς ἐς κίνδυνον ἔσχατον App.Hann.60

; συνάγεσθαι to be straitened, afflicted,
λιμῷ, σιτοδείᾳ, Plb.1.18.7,10; συνάγεσθαι τοῖς Χαρακτῆρσι to become pinched in its features, Sor.1.108; but πεφυκότος τοῦ θερμοῦ συνάγειν καὶ τονοῦν τὴν γαστέρα pull the stomach together, Gal.15.195; τὰ στύφοντα ἐδέσματα σ. καὶ σφίγγει τὰ σώματα ib.462, cf. 6.90, al.
3 conclude from premisses, infer, prove, Arist.Rh.1357a8, 1395b25, Metaph.1042a3, Pol.1299b12, Phld.Sign.12, al.;

σ. ὅτι . . Arist.Rh.1377b6

, cf. A.D. Conj.249.7: c. inf., Luc.Hist.Conscr.16: c. gen. abs., σ. ὥς τινος γενομένου form a conclusion of his having been . . , Arist.Pol.1274a25; συνάγοντες λόγοι cogent arguments, Stoic.2.77, Arr.Epict.1.7.12: also, sum up numbers, D.H.4.6, Ptol.Alm.9.10, Dioph.3.6, al.; also, obtain them by multiplication, ὁ συνηγμένος [ἀριθμὸς] ἐκ τῶν κβ καὶ πθ the product . . , Aristarch.Sam.13, cf. Papp.22.7, Paul.Al.K.1; of division, give a quotient, Dioph.2.9; of an integer, yield a fraction (9 = 72/8), ib.12; of any calculation, yield a result, Id.1.25, al. ([voice] Pass.).
4 [voice] Pass., συνάγεται τᾷ περιφορᾷ is carried along with it, Ti.Locr.98e.
5 bring about,

τὸ τέλος τῆς νίκης App.BC1.101

; also σ. τι εἰς τέλος ib.5.145.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • συνάγω — συνάγω, συνήγαγα βλ. πίν. 135 Σημειώσεις: συνάγω – συνάζω : σε ορισμένα λεξικά αναφέρεται το συνάγω ως συνώνυμο του συνάζω (→ συγκεντρώνω, μαζεύω σε ορισμένο μέρος). Στην κοινή νεοελληνική το συνάγω χρησιμοποιείται κυρίως με την έννοια →… …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • συνάγω — bring together pres subj act 1st sg συνάγω bring together pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνάγω — ΝΜΑ, και συνάζω Ν, και παλ. αττ. ξυνάγω Α 1. (σχετικά με πρόσ. και ζώα) συναθροίζω, συγκεντρώνω (α. «σύναξα τους στρατιώτες μου για μάχη» β. «συναγαγόντες ἐς ἕνα χῶρον μυριάδα ἀνθρώπων», Ηρόδ.) 2. (σχετικά με πράγμ.) συλλέγω, συσσωρεύω (α. «έχει… …   Dictionary of Greek

  • συνάγω — συνήγαγα, συνηγμένος 1. συναθροίζω, συγκεντρώνω: Συνάγει τα πλήθη. 2. συμπεραίνω: Από πού συνάγεις αυτό το συμπέρασμα; – Από τα παραπάνω συνάγεται ότι… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ξυνάγῃ — συνάγω bring together pres subj mp 2nd sg συνάγω bring together pres ind mp 2nd sg συνάγω bring together pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναγάγετε — συνάγω bring together aor imperat act 2nd pl συνᾱγάγετε , συνάγω bring together aor ind act 2nd pl (doric aeolic) συνάγω bring together aor ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνηγμένα — συνάγω bring together perf part mp neut nom/voc/acc pl συνηγμένᾱ , συνάγω bring together perf part mp fem nom/voc/acc dual συνηγμένᾱ , συνάγω bring together perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνάγαγε — συνάγω bring together aor imperat act 2nd sg συνά̱γαγε , συνάγω bring together aor ind act 3rd sg (doric aeolic) συνάγω bring together aor ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνάγῃ — συνάγω bring together pres subj mp 2nd sg συνάγω bring together pres ind mp 2nd sg συνάγω bring together pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνήχθην — συνάγω bring together plup ind mp 3rd dual συνάγω bring together aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) συνάγω bring together aor ind pass 1st sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυναγαγόντα — συνάγω bring together aor part act neut nom/voc/acc pl συνάγω bring together aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”